IMPORTANT

Chers clients d’aco-massage, 

En novembre de cette année 2023, je dois retourner vivre quelques temps au Japon pour des raisons familiales. Le salon fermera à partir de la fin octobre.

Si vous avez une carte bon cadeau ou que vous en avez offerte une à vos proches, je vous recommande s’il vous plait de l’utiliser au plus tôt. 

Je ne sais pas encore quand ce sera, mais je vous préviendrai de mon retour à Douarnenez !

Merci encore pour votre compréhension et votre fidélité.

Amicalement, 


お客様に大切なお知らせがあります。

今年202311月から、しばらく日本に帰国しなければならなくなりました。そのため、Douarnenezのサロンの営業は、今年10月末をもって、一時閉鎖します。

また今の時点では、何時になるかはわかりませんが、また、このブルターニュの最果て、Douarnenezに戻って来ます。

10月末までは、サロンは通常通り営業を続けます。

急なお知らせになりますが、何卒ご理解の程よろしくお願いします。


aco-massage 

Aco

mon profil/ プロフィール

Lorsque j'étais danseuse contemporaine, j'ai pratiqué intensivement différents arts du corps (Yoga, Pilates..etc.) qui ont développé ma passion pour l'anatomie et la circulation des énergies. J'ai alors décidé d'étudier le massage traditionnel Japonais à la clinique Hayashi de Kyoto. A l'issue de mes années d'apprentissage, je suis sortie diplômée en 2007, et j'ai travaillé pendant plusieurs années en salon de massage ainsi que pour les danseurs de l'International Workshop Dance Festival.

Forte de ces expériences, je suis venue en France où j'ai créé mon propre salon, aco-massage, afin de partager l'art du Shiatsu. Parmi mes clients, il y a notamment des danseurs de l'opéra de Paris, de Tango et des Artistes de cirque.

もともと、ダンスを踊る中で、骨格とエネルギーの流れに興味をもつようになり、ヨガやさまざまなボディワーク、そしてマッサージを勉強しました。

日本では鍼灸クリニック、リラクゼーションサロン、ホテルのマッサージサロンなどでの経験が6年以上あります。また、国際ダンスWSフェスティバルにおいて、ダンサー、講師たちの専属マッサージを勤めました。

そして渡仏後は、ダンススタジオで働く傍ら、ダンス講師やスタジオ利用者に対してのマッサージを担当。

その後パリのマッサージサロンでの勤務を経て、この個人サロンを立ち上げました。

お客様とのつながりの中で、とある依頼を受けて、パリ、オペラ座内にて、指圧マッサージを紹介するイベントを行い、それがきっかけで、パリ・オペラ座のダンサーたちの専属マスーズを勤めるようになりました。それを機に、自宅サロンでの営業と並行しながら、映画や雑誌の撮影現場、舞台のリハーサル現場など、さまざまなシチュエーションに併せて、出張マッサージを展開しました。

2020年からは、ブルターニュに拠点を移しつつ、パリでの月一度の出張マッサージをしています。

今現在も、顧客にダンサーの方々をはじめ、音楽家、サーカスアーティストや映画俳優の方々など、多くの分野の皆さまから好評を得ています。旅行や出張で、フランスにお越しの方からもご愛顧いただいております。

 

 

 

message/メッセージ

J'envisage le massage comme une conversation par le toucher dans le but d'éveiller les facultés corporelles. Notre corps humain a par nature la capacité de se soigner lui-même mais malheureusement nous sommes en train de perdre cette faculté car dans nos vies quotidiennes nous sommes soumis à trop de stress et loin de nos propres corps. Ressentir de la fatigue est le premier signe qu'il nous envoie et qu'il faut savoir écouter pour aller mieux. Grâce au massage, je favorise ce dialogue et réveille vos facultés naturelles d'auto-guérison. En tant que masseuse, je ressens chaque jour beaucoup de joie à améliorer votre bien être et vous maintenir en bonne santé.

 

Aco Hata Manivel

私にとってマッサージとは、ふれることを通しての対話であり、また瞑想です。

今、私たちのからだに自然に備わっている力、“自然治癒力”が弱くなってきているといわれています。

それは、現代の生活にはストレスが蔓延し、疲れを溜め込みやすくなっているからではないでしょうか?

疲れていると感じること、それは、からだの発するサインかもしれません。

皮膚下の感覚を通して、内なるからだへの気付きに耳を澄ますこと、

それが、わたしたちのからだが本来持っている、“自然治癒力” を引き出すことにつながっているのでは

ないでしょうか?

私はマッサージを通して、微力ながら少しでもそのお手伝いができたら、と願っています。

そして、健やかな生活を送るために、皆様がご自身のからだをみつめる時間を一緒に共有できたら、と思っています。

日々、マッサージが与えてくれるすばらしい出会いに、心から感謝と喜びを感じています。

 

 

Manivel  畑 亜子 (マニヴェル はた あこ)

 


aco-massage

Douarnenez

Dans une ambiance zen et relaxante, profitez d'un massage détente. 

Aco Hata, masseuse diplomée au Japon, vous recevra dans son salon privé ou à votre domicile...

ブルターニュはDouarnenezにある、小さなマッサージサロンです。

(以前はヴァンセンヌの森の隣に拠点を置いていましたが、2020年1月より移転しました!)

日本式のリラクゼーションマッサージを提供しています。完全予約制です。

また、月に一度のパリ市内及び近郊での出張マッサージもしています。


* La page Facebook!

フェイスブックページはこちら!

instagram : aco-massage